Форум » Библиотека » переводы материалов по фехтованию - вопрос » Ответить

переводы материалов по фехтованию - вопрос

ФЕЛИКС: Привет Хайамычь. Я тут ничего не нашел по поводу твоих переводов материалов по фехтованию. Обещал пообщаться. Когда? Где?

Ответов - 5

Хайямыч: Ха, три переведенных мною книжки у Кзыча и Чера, если я не ошибаюсь. А остальное в процессе работы. Если тебе нужны фехтбухи там разные то даю ссылку: www.thearma.org Там можно много чего накопать, только скачивать долго - много материала.

ФЕЛИКС: Ну спасибо дружище. Сссыльник мой наконец заработал. Я начинаю серию семинаров и мастер класс по японскому фехтованию. Приглашаюкак мастера со своей темой . Обьяву дал на ваш сайт в форум. Мыслю в дальнейшем делать такие семинары сообща. Думаю и моим и твоим интересно будет. Есть что показать народу?

ФЕЛИКС: Да, сползал я на этот сайт Армэ. Впечатляет. Материалы есть. однако там одни ссылки на книгоиздательства. Как выходишь из положения? Качаешь только статьи? С картинками все ясно. Но тексты....ММмммм.. без хорошего знания языка там черт ногу сломит. Пока не привык к специфичности их терминов. Мактериал по рапирам потрясный. Но жаль это не мой профиль. Очень мало чего по Японии. Ладно чего накопаю поделюсь. Там масса ссылок на другие сайты...


Хайямыч: Все эти ссылки я уже прошарил. Статьи в процессе работы. Работать по картинкам вполне себе ничего. Почти все понятно если анализиовать параллельно практике. Что ты нашел специфичного в треминах? Если брать двуручный меч то это средненемецкий - словарь именно фехтовальной терминологии можно найти. Кое где староитальянский, но там вообще все понятно по картинкам.

Дед Хлорка: Я тоже был по ссылочке. Спасибо Хаямыч Кое чего накопал. Вот только жаль переводчик у меня тренькнулся. Никто не знает где скачать?



полная версия страницы